000 -Cabecera (24) |
Campo de control interno |
00767nam a22002534a 4500 |
001 - Número de control |
Campo de control |
ARGOS |
007 - Tipo material - Descripcion fisica - info general |
Tipo material |
ta |
008 - Códigos de longitud fija (40p) |
Campo de control de longitud fija |
t ec gr 00| 0 spa d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
ISBN |
978-1-900650-46-5 |
040 ## - Origen de la Catalogacion |
Origen de la Catalogacion |
ARGOS |
041 ## - Código de idioma (R) |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente (R) |
spa |
043 ## - Pais ISO |
País ISO |
UK |
082 ## - Número de la Clasificación |
Clasificación Dewey |
418.02 |
Codigo Cutter |
AlcT |
100 ## - Autor Personal |
Autor Personal |
Alcaraz, Enrique; Hughes, Brian |
245 ## - Titulo |
Titulo |
Translation practices explained |
Subtitulo |
Legal translation explained |
250 ## - Mencion de edicion |
Mencion de edicion |
1° ed. |
260 ## - Editorial |
Ciudad |
Manchester |
Nombre de la Editorial |
Stjerome publishing |
Fecha |
2012 |
300 ## - Descripcion |
Páginas |
204 p. |
520 ## - Resumen |
Resumen |
Contiene: Some pointers to the linguistics of legal english; Equivalence and interpretation; Some pointers to the english legal system |
650 ## - Temas - Descriptores |
Temas - Descriptores |
Translation |
9 (RLIN) |
4079 |
650 ## - Temas - Descriptores |
Temas - Descriptores |
Legal |
9 (RLIN) |
4080 |
653 ## - Palabras Claves |
Palabras Claves |
Linguistics |
942 ## - Datos personalizados Koha |
Tipo de Documento |
Libros |
Fecha procesamiento |
2024-06-20 |